Taal

Voor de prijs van mijn mond

Hedendaagse poëzie uit Roemenië
Mysjkin, Jan H., Samenstelling, inleiding en vertaling door

'Mysjkins nauwgezette en geestdriftige vertaalwerk smaakt naar meer,' schreef Johan de Boose naar aanleiding van de bloemlezing "Engel in het raam op het oosten. Hedendaagse poëzie uit Roemenië". Het is zover, met onderhavige bloemlezing krijgt de lezer een voorproefje van nog eens twaalf dichters uit een halve eeuw Roemeense poëzie aangeboden. "Voor de prijs van mijn mond" opent met Nina Cassian, die in 1947 debuteerde en na een lange, politiek afgedwongen stilte pas in de jaren zestig opnieuw volop aan het woord kwam. De bloemlezing eindigt met Ofelia Prodan, die in 2007 debuteerde en daarmee als de jongste stem van het dozijn opklinkt. Tussen beiden komt een evenwichtige waaier van dichters voor, onder wie Nichita Stnescu, die in 1979 de shortlist van de Nobelprijs haalde. De Roemeense poëzie is nooit een vrijblijvende oefening geweest, niet voor, niet na het verdwijnen van het Oostblok. "Voor de prijs van mijn mond" laat zien dat de dichters ondanks tegenkanting en ontnuchtering op het hoogste niveau creatief bleven. De bloemlezing is verlucht met talrijke niet eerder gepubliceerde foto's en een aantal autografen in het Roemeens. Jan H. Mysjkin leidt een semi-nomadisch bestaan tussen Amsterdam, Boekarest en Parijs. Naast eigen dichtwerk publiceerde hij talloze vertalingen, zowel van poëzie als van proza, zowel van klassieke auteurs als van auteurs uit de avant-garde. In 1990 werd hij bekroond met de Koopal Prijs voor zijn vertalingen uit het Frans in het Nederlands; in 2009 met de Brockway Prize voor zijn vertalingen uit het Nederlands in het Frans; in 2011 met de Vertaalprijs van het festival Poesis International te Satu Mare voor zijn vertalingen uit het Roemeens; in 2012 met de Elly Jaffé Prijs, een driejaarlijkse oeuvreprijs, die hem meer in het bijzonder werd toegekend voor de eerste integrale vertaling in het Nederlands van "De graaf van Montecristo", het hoofdwerk van Alexandre Dumas. 'Weinig landen van waaruit de laatste jaren zoveel interessante poëzie komt als Roemenië. Dankzij Jan H. Mysjkin is veel daarvan in het Nederlands te lezen' Janita Monna in "Awater".
Op voorraad
€ 22,50