Vertalen wat er staat
Langeveld, Arthur
Atlas Contact, 206 blz., 2012, ISBN 9789045008851
Atlas Contact, 206 blz., 2012, ISBN 9789045008851
Vertalen is een vak, een moeilijk vak, en slechts een gering aantal natuurtalenten beheerst dit van meet af aan, de meeste andere mensen echter moeten er een opleiding in krijgen, want het is een vak dat - mits enige aanleg aanwezig - zeker geleerd kan worden. Dit pleidooi voor een professionalisering van het vertalen zal iedereen kunnen onderschrijven die wel eens geworsteld heeft met een volstrekt onbegrijpelijke, want door een Japanner uit het Japans vertaalde, handeleiding voor een elektrisch apparaat.
Voor een lezer is het van essentieel belang dat niet alleen een vertaalde handleiding voor een elektrisch apparaat, maar ook zijn favoriete vertaalde roman goed leesbaar is. Waarom is vertalen zo moeilijk? Hoe gaan vertalers in de praktijk de moeilijkheden van het vak te lijf? In Vertalen wat er staat, dat voor het eerstin 1986 verscheen en inmiddels een klassieker in de vertaalwetenschap is, geeft Arthur Langeveld aan de hand van talrijke bestaande literaire vertalingen eenvoudige antwoorden op praktische vragen uit een van de meest essentiële disciplines in de letteren.
Op voorraad
€ 20,00