Taal

De twaalf stoelen

Roman in drie delen
Ilf, Ilja & Petrov, Jevgeni

M Bondi / Pegasus, 280 blz., 2004, ISBN 9789080154414

"(...) het is dan ook toe te juichen dat dit charmante, maar heel barokke werk nu weer te lezen is in het Nederlands, bovendien in een prachtige vertaling." - Manu Waegemans

De Twaalf Stoelen is in Rusland vele malen herdrukt en tweemaal verfilmd. Deze heruitgave van de prachtige, inventieve vertaling van Frans Stapert bewijst dat het werk ook na tachtig jaar niets aan populariteit heeft ingeboet.

Als Hippoliet Vorobjaninov op 15 april 1927 van zijn stervende schoonmoeder verneemt dat ze vlak voor de revolutie van 1917 haar juwelen in een stoelzitting heeft verborgen, verandert zijn leven radicaal. Ten prooi aan goudkoorts verwisselt de vooraanstaand ex-edelman zijn stoffige baantje van zaakbezorger der burgerlijke stand voor het ongewisse bestaan van avonturier en schatzoeker. Al snel drijft het noodlot hem in de armen van beroepsoplichter Ostap Bender. Met deze 'grote combinator' komt Vorobjaninov tot zakelijke afspraken en de speurtocht naar de stoel - onderdeel van een ameublement van twaalf -, kriskas door Rusland, kan beginnen. De avonturen die de vrienden op hun zwerftocht beleven zijn aanleiding voor een satirisch portret van de sovjet-maatschappij in de jaren twintig.

(nog) niet leverbaar
€ 18,50