Taal

De jongen | Мóлодец

Slavische cahiers 17
Tsvetajeva, Marina
Pegasus & Stchting Slavische Literatuur, 238 blz., 2013, ISBN 9789061433781

tweetalige uitgave

In de Slavische Cahiers verschijnen minder bekende werken, soms in tweetalige uitgave, uit de Slavische literaturen.

Vertaling: Jos Holtzer en Lena Lubotsky
Inleiding: Jos Holtzer

Marina Tsvetajeva (1892-1941) is een van Ruslands grootste dichteressen. Naast lyrische poëzie, toneelstukken en autobiografisch proza schreef ze een aantal langere gedichten, waaronder 'De jongen'. Het gedicht is gebaseerd op een sprookje, dat ook in de uitgave is opgenomen. In dit sprookje wordt een meisje verliefd op een knappe jongen, die een vampier blijkt te zijn. Ze betrapt hem, maar ontkent dat ze iets gezien heeft; een leugen die haar familie te gronde richt. Tsvetajeva geeft het verhaal in haar poëem een andere wending; van een sprookje naar een tragedie over hartstocht en vrijheid. Ze dringt daarmee door tot de kern van het verhaal.

De jongen | Мóлодец is een tweetalige uitgave

Op voorraad
€ 17,50
Search engine powered by ElasticSuite