Taal

Presentatie van 'De jongen | Мóлодец' van Marina Tsvetajeva

Graag nodigen wij u uit voor de feestelijke presentatie van Marina Tsvetajeva, De jongen | Мóлодец
Slavische Cahiers 17, tweetalig, 238 pagina's, paperback (ISBN 978 90 6143 378 1) € 17,50
vertaling Jos Holtzer en Lena Lubotsky; inleiding Jos Holtzer

Marina Tsvetajeva (1892-1941) is een van Ruslands grootste dichteressen. Naast lyrische poëzie, toneelstukken en autobiografisch proza schreef ze een aantal langere gedichten, waaronder De jongen. Het gedicht is geïnspireerd op een sprookje van Afanasjev, waarvan de tekst eveneens in deze uitgave is opgenomen.

Jos Holtzer en Lena Lubotsky zijn beiden op de presentatie aanwezig. Lena Lubotsky zal ingaan op het werk van Tsvetajeva en de problemen waar je tegenaan loopt bij het vertalen van De jongen.

Jos Holtzer publiceerde eerder al in de Slavische Cahiers zijn vertaling van Tsvetajeva's Phaedra. De toneelbewerking van Phaedra door Toneelgroep Zuidpool zal op 6 en 7 december te zien zijn in de Brakke Grond in Amsterdam.

In de reeks Slavische Cahiers, gestart op initiatief van Willem G. Weststeijn, zijn nu al 18 titels gepubliceerd. Reden genoeg om daar tijdens de presentatie ook aandacht aan te besteden.

Search engine powered by ElasticSuite