Taal

30 oktober: presentatie Asja Lācis

Beste Pegasusvrienden,

Met veel genoegen nodigen literaire tijdschrift Terras en Boekhandel Pegasus je uit voor de boekpresentatie van:

Asja Lācis
Kindertheater als kiem van revolutie, kunst als bondgenoot van hen die strijden. 
Van en over Asja Lācis
(Stichting Iwosyg, 48 pag., € 14,50)

De presentatie vindt plaats op donderdagmiddag 30 oktober bij Pegasus Boekhandel (Singel 367, Amsterdam).

Programma:
16.15 uur: Inloop en welkom
16.30 uur: Introductie Asja Lācis door redacteur Fabienne Rachmadiev
16.45 uur: Voordrachten van Lennard van Uffelen, Peter Huijzer, Noortje de Leij en Brenda Lelie
17.15 uur: Vragenronde voor publiek
Napraten met een drankje

Over Asja Lācis: Een leven dat samenviel met grote historische gebeurtenissen, zoals de Russische revoluties, de Stalinistische terreur en de Tweede Wereldoorlog – en in die zin een leven waarin de twintigste eeuw zit vervat – dat was het leven van de Letse Anna ‘Asja’ Lācis (1891-1979). Ze was actrice, theaterdirecteur, pedagoog en revolutionair. Ze moest zo’n tien jaar in een goelag doorbrengen, waar ze erin slaagde een feministische theatergroep op te zetten. De veelvuldige verplaatsingen van het Letse platteland tot aan Riga, Moskou en Berlijn brachten Lācis naast ontberingen ook ontmoetingen en vriendschappen met illustere namen uit de kunst- en theatergeschiedenis. Begrippen als ‘porositeit’ zijn via haar bij de Frankfurter Schule terechtgekomen en ze kende een rijke uitwisseling van ideeën met Walter Benjamin, Bertolt Brecht en Erwin Piscator.

Over Kindertheater als kiem van revolutie, kunst als bondgenoot van hen die strijden: Voor deze uitgave schreef Noortje de Leij een essay waarin Lācis’ denken en haar rol in filosofische uitwisselingen inzichtelijk worden gemaakt. Peter Huijzer en Lennard van Uffelen vertaalden fragmenten uit haar memoires Revolutionär im Beruf – reflecties op de ontwikkeling van een ‘proletarisch programma voor kindertheater’ – en Krasnaja Gvozdika – een inkijk in haar vroegste jeugd, waarin de kiemen van haar revolutionaire en socialistische visie op (kinder-)theater kunnen worden ontwaard. Zowel Lācis’ ideeën als haar herinneringen worden in deze uitgave – het derde deel uitgegeven door Terras in de reeks ‘De literaire getuige’, samengesteld en ingeleid door Fabienne Rachmadiev – voor het eerst voor de Nederlandstalige lezer ontsloten.

Fabienne Rachmadiev is schrijver en kunsthistoricus. Essays en verhalen verschenen in en op tijdschriften als De Gids, DIG, nY, De Revisor, Samplekanon, Tirade. Over kunst schreef en schrijft ze voor De Groene Amsterdammer, De Witte Raaf, Metropolis M, Mister Motley en NRC. Haar proefschrift gaat over ecologie en temporaliteit in hedendaagse kunst uit Centraal Azië, vanuit een dekoloniaal perspectief. Ook is ze redacteur bij Terras.

Lennard van Uffelen is slavist en vertaler. Hij studeerde in Amsterdam, Warschau en Moskou en vertaalde met name poëzie uit het Oekraïens, Pools en Russisch.

Peter Huijzer studeerde filosofie in Amsterdam, Parijs en Freiburg en volgde daarnaast de opleiding tot literair vertaler aan de Vertalersvakschool in Amsterdam. Hij vertaalde o.a. werk van Karl Marx, Ludwig Wittgenstein en Emil Cioran (samen met Jan Sietsma). Naast zijn vertaalwerk is hij werkzaam als redacteur en filosofiedocent aan de Internationale School voor Wijsbegeerte.

Noortje de Leij is docent kunstgeschiedenis en -theorie aan de Universiteit van Amsterdam. Met een bijzondere interesse in het marxistische erfgoed van de Kritische Theorie publiceerde ze onder andere over Guy Debords spektakelbegrip in de kunstkritiek en over Theodor Adorno’s esthetische theorie. Haar proefschrift The Terms of Critique: On Art as Critique in October Journal behandelde het filosofische concept van kritiek in het tijdschrift October. Daarnaast schreef ze essays en recensies voor onder meer Wijsgierig Perspectief, De Witte Raaf en De Groene Amsterdammer en was ze van 2020-2023 redacteur van De Witte Raaf. In 2018 won ze de Prijs voor Jonge Kunstkritiek.

Brenda Lelie verhuisde vijf jaar geleden naar Letland en verdiept zich sindsdien in de Letse taal en cultuur. In 2023 verscheen Moedermelk van Nora Ikstena, haar eerste vertaling en tevens de eerste direct uit het Lets naar het Nederlands vertaalde roman. Moedermelk werd in 2024 genomineerd voor de Europese Literatuurprijs. Afgelopen september verscheen haar tweede romanvertaling, Het bed met de gouden poot van Zigmunds Skujiņš. Een magisch-realistische Letse familiesaga.

Graag horen wij of je bij deze gelegenheid aanwezig wilt zijn. Stuur ons op winkel@pegasusboek.nl een bericht of bel: 020-6231138.
 
Met vriendelijke groeten,
De medewerkers van Pegasus en de redactie van Terras

30 oktober: presentatie Asja Lācis
Zoekmachine aangedreven door ElasticSuite