Taal

Presentatie Sollogoeb, De tarantas

Wij nodigen u van harte uit voor de feestelijke presentatie van


Vladimir Sollogoeb, De tarantas - Reisindrukken
Vertaling, inleiding en commentaar Emmanuel Waegemans,
Benerus 2014, 197 blz., paperback:  € 22,-

op vrijdag 20 februari van 17 tot 19 uur

bij boekhandel Pegasus, Singel 367, Amsterdam


Tijdens de presentatie gaat Emmanuel Waegemans nader in op leven en werk van Vladimir Sollogoeb en zijn plaats in de Russische literatuur. Willem Weststeijn, die onlangs in Tijdschrift voor Slavische literatuur (TSL) een lovende recensie over De tarantas schreef, leest enige fragmenten voor.

In 1845 verscheen de roman De tarantas van de Russische schrijver Vladimr Sollogoeb (1813-1822), geïllustreerd door Grigori Gagarin. Twee mannen leggen samen de weg van Moskou naar Kazan – van west naar oost – af in een ‘tarantas’, een lomp voertuig dat bestand is tegen de Russische wegen. De jonge, idealistische Ivan Vasiljevitsj, net terug uit het Westen en boordevol goede bedoelingen met zijn vaderland, moet het opnemen tegen de prozaïsche, ouderwetse, patriachale landheer Vasili Ivanovitsj. Ze filosoferen over hun land en zijn mogelijk toekomst.
De roman werd enthousiast onthaald. Het was het eerste werk in de Russische literatuur waarin expliciet de vraag werd opgeworpen welke weg Rusland op moest gaan: die van het Westen of een eigen weg? Een vraag die nog niets aan actualiteit heeft ingeboet.

Deze klassieker van de Russische literatuur is nog nooit eerder vertaald in het Nederlands. De Vlaamse slavist Emmanuel Waegemans maakt hem nu toegankelijk voor een Nederlandstalig publiek en voorziet hem van cultuurhistorisch commentaar. De Nederlandse editie brengt de originele tekeningen van prins Gagarin.

Search engine powered by ElasticSuite